Translations |

Welcome to Redline Language Solutions translation page. Translation can be explained as a process of converting written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language. Poland is famous for its fast growing industrialization. There is a good growing trend in the Polish Translations Services because of a growing and booming Polish market. If your company is looking to compete in Central and Eastern Europe, then Poland is definitely the first place to start and make the foundation move. However, to compete successfully in Poland, you will find high quality Polish Translation companies ready to translate all of your documents, materials, products and advertisements into Polish.
Polish translations are indispensable for your success in a market where your product or service could be the next 'big thing' doubling your revenues., many times converting polish translations to and from the Polish language proves to be a daunting and complicated task to bear and complete. With only a limited number of apt Polish translation agencies capable of accurately and cost effectively completing Polish translations projects for their clients in a timely fashion. One may find it difficult to find agencies who posses years of experience and a dedicated staff of Polish translators. In fact, Redline Language Solutions gives success in offering quality English and Polish translations because of their limited access to qualified Polish translators and because of their limited experience and familiarity in producing quality Polish translation projects.
*For full terms and conditions please request a copy of our Terms of Use international corporations, global conglomerates, and clients depend on Polish translation services to get their projects accurately and cost-effectively adapted to the languages of their target markets. In the end, in an industry where everyone seems to offer similar levels of experience and quality, Redline Language Solutions differentiates itself with its needs and service satisfaction rate. It has the means to complete your translations projects on time, by using our highly experienced in–house project teams that are dedicated exclusively to your account and by offering you the most competitive rates.
We specialize in the following:
Redline Language Solutions pricing basics: Translations are not commodities. You are buying the time and expertise of an individual translator or team of translators. We price each translation separately to ensure you receive the translation which best matches your needs and budget. Several factors affect the price you pay.
Several factors affect the price you pay.
1. Language pairs to be translated
2. Number of words in the source document (up to 1,500 characters with spaces)
3. Class of translation
4. Deadline (ordinary or express translations)
5. Format of the source documents and format of the finished documents
6. Complexity & level of specialist knowledge required (general, technical, medical)
The most significant factor in calculating the overall price of your translation is the number of characters in the source document. By 'source document' we mean the document you submit for a quotation. Page for standard Translation is defined as 1,500 characters inclusive of spaces etc.
Price per one page in PLN
Language Pairs STANDARD
English / Polish 27 PLN
Polish / English 30 PLN
Net prices per 1,500 characters in the source document
STANDARD - General business correspondence, accurate, effective business translations
CRITICAL - Business communication beyond mere translation
Polish translations are indispensable for your success in a market where your product or service could be the next 'big thing' doubling your revenues., many times converting polish translations to and from the Polish language proves to be a daunting and complicated task to bear and complete. With only a limited number of apt Polish translation agencies capable of accurately and cost effectively completing Polish translations projects for their clients in a timely fashion. One may find it difficult to find agencies who posses years of experience and a dedicated staff of Polish translators. In fact, Redline Language Solutions gives success in offering quality English and Polish translations because of their limited access to qualified Polish translators and because of their limited experience and familiarity in producing quality Polish translation projects.
*For full terms and conditions please request a copy of our Terms of Use international corporations, global conglomerates, and clients depend on Polish translation services to get their projects accurately and cost-effectively adapted to the languages of their target markets. In the end, in an industry where everyone seems to offer similar levels of experience and quality, Redline Language Solutions differentiates itself with its needs and service satisfaction rate. It has the means to complete your translations projects on time, by using our highly experienced in–house project teams that are dedicated exclusively to your account and by offering you the most competitive rates.
We specialize in the following:
- business translations: correspondence, offers, regulations, business plans, training materials, complaints, analyzes, attestations and certificates, tender documents (terms, etc.), contracts, codes, agreements, quality books, statutes, certificates, e-learning materials, conference materials , declarations, guarantees, market expertise, investment schedules, privacy policy, order cards
- accounting and financial translations: invoices, financial statements, financial analyzes, opinions, reports, insurance documents, excerpts from the commercial register - KRS
- translations of contracts: purchase - sale, companies, leasing, confidentiality, cooperation, representation, framework, civil law
- marketing and advertising translations: catalogs, advertising leaflets, advertising texts, presentations, folders, brochures, promotional materials, texts on the website, press releases, product descriptions, exhibition materials, packaging, scripts, advertising slogans, privacy policy, announcements
- tourist translations: guides, travel plans, guides, catalogs, menus
- scientific translations: scientific articles, bachelor's theses, master's theses, doctorates, scientific publications, academic books, papers, diplomas
- translation of CVs and cover letters
- technical translations: operating instructions, technical and operational documentation, product specifications
- specialized translations: expertise
- medical translations: drug flyers, clinical trial reports, medical equipment instructions
Redline Language Solutions pricing basics: Translations are not commodities. You are buying the time and expertise of an individual translator or team of translators. We price each translation separately to ensure you receive the translation which best matches your needs and budget. Several factors affect the price you pay.
Several factors affect the price you pay.
1. Language pairs to be translated
2. Number of words in the source document (up to 1,500 characters with spaces)
3. Class of translation
4. Deadline (ordinary or express translations)
5. Format of the source documents and format of the finished documents
6. Complexity & level of specialist knowledge required (general, technical, medical)
The most significant factor in calculating the overall price of your translation is the number of characters in the source document. By 'source document' we mean the document you submit for a quotation. Page for standard Translation is defined as 1,500 characters inclusive of spaces etc.
Price per one page in PLN
Language Pairs STANDARD
English / Polish 27 PLN
Polish / English 30 PLN
Net prices per 1,500 characters in the source document
STANDARD - General business correspondence, accurate, effective business translations
CRITICAL - Business communication beyond mere translation